Skip to content

背背单词

读英文书背单词,看剧背单词,英文书单词统计,英美剧电影台词、单词统计

有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]17-章节单词统计

Posted on January 19, 2022 By wordgogogo_www_user No Comments on 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]17-章节单词统计

有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]17-章节单词统计
所有词汇标注共29个,其中, GRE词汇共4个, 托福词汇共7个, 英语专八词汇共1个, 英语专四共10个, 六级词汇共6个, 四级词汇共14个

In at Freddy’s he wanted to tell him about it but he couldn’t. There wasn’t anybody in the bar and he sat on a stool and wanted to tell him, but it was impossible. As he was ready to tell him he knew Freddy would not stand for it. In the old days, maybe, yes, but not now. Maybe not in the old days either. It wasn’t until he thought of telling it to Freddy that he realized how bad it was. I could stay right here, he thought, and there wouldn’t be anything. I could stay right here and have a few drinks and get hot and I wouldn’t be in it. Except there’s my gun on the boat. But nobody knows it’s mine except the old woman. I got it in Cuba on a trip the time when I peddled those others. Nobody knows I’ve got it. I could stay here now and I’d be out of it. But what the hell would they eat on? Where’s the money coming from to keep Marie and the girls? I’ve got no boat, no cash, I got no education. What can a one-armed man work at? All I’ve got is my cojones to peddle. I could stay right here and have say five more drinks and it would all be over. It would be too late then. I could just let it all slide and do nothing.

单词 注释 级别
stool n. 凳子, 大便, 粪便, 厕所 vi. 长新枝 vt. 引诱, 诱捕 CET4
realize vt. 了解, 实现, 使显得逼真, 变卖 vi. 变卖 CET4TEM4TOF
peddle vi. 挑卖, 沿街叫卖, 游荡, 闲混 vt. 叫卖, 兜售, 散播 GRE
armed a. 有扶手的, 武装的, 有防卫器官的 [法] 武装的, 持械的, “F带武器的
slide n. 滑, 滑道, 山崩, 雪崩, 幻灯片 vt. 使滑动, 偷偷放入 vi. 滑动, 滑落, 不知不觉陷入, 偷偷地走 CET6CET4TOF
squeal n. 尖叫, 抱怨 vi. 发出尖叫声, 高声埋怨 vt. 用尖声说
bunch n. 串, 束 [医] 骨肿块(马) CET4TEM4
cuban a. 古巴的, 古巴人的 n. 古巴人
bastard n. 私生子, 劣货 a. 私生的, 杂种的, 不合标准的
shooting n. 发射, 猎场, 射击
load n. 负荷, 担子, 重担, 装载量, 负载, 工作量, 加载 vt. 装载, 装填, 使担负 vi. 装货, 上客, 装料 [计] 加载, 装入程序 CET4TEM4TOF
jam n. 果酱, 拥塞之物, 堵塞, 困境 vt. 挤进, 使塞满, 混杂, 压碎, 使堵塞 vi. 堵塞, 轧住, 拥挤 CET4
hungrier 饥饿的(hungry 的比较级)
dock n. 码头, 船坞, 被告席, 尾巴的骨肉部分 vt. 使靠码头, 使(船)进港, 剪短 vi. 进港 GRECET6CET4TEM4
starve v. (使)饿死, (使)挨饿 CET4TEM4TOF
belly n. 腹部, 食欲 vt. 使鼓起 vi. 鼓起, 匍匐前进 CET6
holler vi. 叫喊, 发牢骚, 抱怨 vt. 大声叫喊 n. 叫喊
couple n. 对, 夫妇, 数个 vt. 使成双, 连接, 使成婚, 把…联系起来 vi. 结合, 成婚 CET4TEM4
quart n. 夸脱 [医] 夸脱(四分之一加仑) CET6CET4TEM4
cork n. 软木塞, 软木树, 软木 [化] 木栓 CET6
charter n. 特许状, 执照, 宪章 vt. 特许, 发给特许执照 GRETEM4TOF
tackle n. 工具, 复滑车, 滑车, 装备, 扭倒 vt. 固定, 处理, 抓住 vi. 扭倒 GRECET6TEM4TEM8TOF
pelican n. 鹈鹕鸟, 伽蓝鸟
breeze n. 微风, 煤屑, 轻而易举的事 vi. 吹微风, 逃走 CET4TOF
astern adv. 在船尾, 向船尾
tourist n. 观光客, 旅行者 a. 旅游的 CET4
beside prep. 在旁边 CET4
comical a. 好笑的, 滑稽的
beach n. 海滩 CET4TEM4
有钱人与没钱人(To Have and Have Not)

Post navigation

Previous Post: 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]16-章节单词统计
Next Post: 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]18-章节单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • January 2024
  • January 2022

Categories

  • Uncategorized
  • 丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)
  • 乞丐王子(The Prince and the Pauper)
  • 伊甸园(The Garden of Eden)
  • 出航(The Voyage Out)
  • 到灯塔去(To the Lighthouse)
  • 午后之死(Death in the Afternoon)
  • 危险夏日(The Dangerous Summer)
  • 哈克贝利·费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)
  • 太阳照常升起(The Sun Also Rises)
  • 岛之恋(Islands in the Stream)
  • 巾帼英雄贞德传(Personal Recollections of Joan of Arc)
  • 春潮(The Torrents of Spring)
  • 普通读者II(The Second Common Reader)
  • 曙光示真(True At First Light)
  • 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)
  • 永别了,武器(A Farewell to Arms)
  • 汤姆·索亚历险记(The Adventures of Tom Sawyer)
  • 流动的飨宴(A Moveable Feast)
  • 渡河入林(Across the River and Into the Trees)
  • 瞬间及其它随笔(The Moment and Other Essays)
  • 老人与海(The Old Man and the Sea)
  • 自己的房间(A Room of One's Own)
  • 英文书单词
  • 飞蛾之死及其它(The Death of the Moth and Other Essays)

Recent Posts

  • 英文书Disturbing the Peace(庸人自扰)[作者 [美] 理查德·耶茨]单词标注和统计
  • 英文书Games People Play(人间游戏)[作者 [美] Eric Berne]单词标注和统计
  • 英文书Green for Danger(绿色危机)[作者 克里斯蒂安娜·布兰德]单词标注和统计
  • 英文书Miss lonelyhearts(寂寞芳心小姐)[作者 [美] 纳撒尼尔·韦斯特]单词标注和统计
  • 英文书Shroud for a Nightingale(护士学院杀人事件)[作者 (英) P.D.詹姆斯]单词标注和统计

Recent Comments

No comments to show.

Copyright © 2025 背背单词.

Powered by PressBook WordPress theme