Skip to content

背背单词

读英文书背单词,看剧背单词,英文书单词统计,英美剧电影台词、单词统计

有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]3-章节单词统计

Posted on January 19, 2022 By wordgogogo_www_user No Comments on 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]3-章节单词统计

有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]3-章节单词统计
所有词汇标注共60个,其中, GRE词汇共14个, 托福词汇共27个, 英语专八词汇共5个, 英语专四共24个, 六级词汇共10个, 四级词汇共38个

I waved to Frankie, who’d thrown the bowline on board, and I headed her out of the slip and dropped down the channel with her. A British freighter was going out and I ran along beside her and passed her. She was loaded deep with sugar and her plates were rusty. A limey in an old blue sweater looked down at me from her stern as I went by her. I went out the harbor and past the Morro and put her on the course for Key West; due north. I left the wheel and went forward and coiled up the bowline and then came back and held her on her course, spreading Havana out astern, and then dropping it off behind us as we brought the mountains up.

单词 注释 级别
bowline n. 单套结;帆脚索
channel n. 海峡, 航道, 频道 vt. 引导, 在…上挖沟, 形成河道 [计] 信道, 通道 CET4TOF
freighter n. 租船人, 承运人, 托运人, 货船, 运输机 [经] 装货人, 货主, 承运人
beside prep. 在旁边 CET4
load n. 负荷, 担子, 重担, 装载量, 负载, 工作量, 加载 vt. 装载, 装填, 使担负 vi. 装货, 上客, 装料 [计] 加载, 装入程序 CET4TEM4TOF
rusty a. 生锈的, 腐蚀的, 生疏的, 顽固的, 腐烂的 [医] 锈色的 CET4
limey n. 英国海军, 英国人
stern n. 尾部, 船尾, 臀 a. 严厉的, 严格的, 坚定的, 坚决的 GRECET6CET4TEM4
harbor n. 港, 避难所 v. 庇护, 藏匿, (使)入港停泊 GRETEM4TEM8TOF
due n. 应得的东西, 应付款 a. 到期的, 应得的, 应付的, 约定的 CET4TEM4TOF
forward a. 向前的, 早的, 迅速的, 在前的, 进步的 vt. 促进…的生长, 转寄, 运送 adv. 向前地 [计] 前推, 转信 GRECET4TEM4
coil n. 线圈, 盘绕, 骚动, 卷 vt. 盘绕, 卷 CET4TEM4TOF
astern adv. 在船尾, 向船尾
sight n. 景观, 视力, 眼界, 阅读, 见解, 意见 vt. 看见, 瞄准 vi. 瞄准, 观看 a. 即席的, 见票即付的 CET4TEM4
dome n. 圆顶 vt. 加圆顶 vi. 成圆顶状 GRECET6
breeze n. 微风, 煤屑, 轻而易举的事 vi. 吹微风, 逃走 CET4TOF
couple n. 对, 夫妇, 数个 vt. 使成双, 连接, 使成婚, 把…联系起来 vi. 结合, 成婚 CET4TEM4
smack n. 风味, 滋味, 少量, 拍击声, 咂嘴声, 小渔船, 海洛因 vi. 有味道, 咂嘴, 发出拍击声 vt. 拍, 打, 掴, 咂, 出声地吻 adv. 啪地一声, 猛然
westward n. 朝西的方向 a. 向西的 adv. 向西的 CET4
switch n. 开关, 电闸, 转换, 软枝, 鞭子, 道岔 vt. 转变, 切换, 摆动, 转换, 使转轨 vi. 转换, 变换, 摆动 [计] 开关; 翻转; 转移 CET4TOF
motor n. 马达, 发动机, 原动力, 汽车 a. 马达的, 发动机的, 汽车的, 发动的 vt. 推动, 以汽车载运 vi. 乘汽车, 驾车 CET4TOF
drift n. 漂流物, 漂流, 动向 v. (使)漂流 CET4TEM4TOF
steer vt. 引导, 驾驶, 航行, 控制 vi. 驾驶, 掌舵, 行驶 n. 驾驶指示, 劝告 GRECET4TEM4TOF
figure n. 数字, 价格, 图形, 形状 vt. 描绘, 表示, 演算, 认为 vi. 计算, 出现, 估计 CET6CET4TEM4
engine n. 引擎, 发动机, 机车 vt. 安装发动机于 CET6CET4TEM4TOF
gulfweed n. 马尾藻
awhile adv. 片刻, 一会儿
cockpit n. 驾驶员座舱, 战场
hatch n. 孵化, 舱口 vt. 孵, 孵出, 策划 vi. 孵化 GRECET6CET4TEM4TEM8TOF
cabin n. 小屋, 客舱 vt. 关在小屋 CET6CET4TOF
quart n. 夸脱 [医] 夸脱(四分之一加仑) CET6CET4TEM4
bodega n. 酒窖, 酒店
aboard adv. 在船上, 在火车上, 在飞机上 prep. 在…之上 CET4TEM4
gulf n. 海湾, 深渊, 漩涡, 隔阂 vt. 吞没 CET4TOF
roll n. 卷, 滚动, 名单, 案卷, 压路机 vi. 滚, 滚动, 飘流, 起伏, 卷, 绕 vt. 使滚动, 卷, 绕 CET4TEM4TOF
swell n. 增大, 隆起的部分, 巨浪, 肿胀 a. 优秀的, 一流的 vi. 增大, 膨胀, 肿胀, 增强, 骄傲 vt. 使膨胀, 使增大, 使上涨, 使骄傲 GRECET4TEM4TOF
crew n. 全体人员, 一群人, 全体队员 crow的过去式 CET6CET4TOF
overboard adv. 自船上落下, 在船外
stick n. 棍, 棒, 刺, 枯枝, 茎, 条状物 vt. 插进, 刺入, 钉住, 伸出, 粘贴, 停止 vi. 粘住, 停留, 坚持, 陷住, 伸出 CET4TEM4TOF
pump n. 抽水机, 打气筒, 泵, 抽吸 vt. 用唧筒抽水, 打气, 盘问, 倾注, 使疲惫 vi. 抽水, 上下(或往复)运动 CET4TEM4TOF
点击定制单词标注版本和单词统计
rod n. 竿, 笞鞭, 小枝 [化] 棒 CET4TEM4TOF
clip n. 修剪, 夹子, 回形针, 剪下来的东西 vt. 修剪, 痛打, 夹牢, 剪报 vi. 剪报 GRECET6TEM4TOF
wool n. 羊毛, 毛织物, 毛线, 绒线 [医] 羊毛, 绒毛, 棉[花] CET4
soak n. 浸, 湿透, 大雨 vt. 使上下湿透, 浸, 吸入, 吸收, 浸洗掉 vi. 浸泡, 渗透 GRECET4TEM4TEM8
rusting n. 生锈;锈蚀
loosen vt. 放松, 松开, 解除 vi. 变松, 松弛 GRECET4
barrel n. 桶 vt. 装入桶内 CET4TOF
shell n. 贝壳, 壳, 外形, 炮弹 vt. 去壳, 脱落, 炮轰 vi. 剥落, 脱壳 [计] 外壳; DOS内部命令:指定命令行处理程序 GRECET4TOF
chamber n. 室, 房间, 枪膛 vt. 装(弹药), 把…关在室内 a. 室内的 CET4TOF
mattress n. 床垫, 空气垫, 沉床 [医] 褥子, 床垫 GRETEM8
belt n. 带子, 地带 [医] 带, 腰带, 束带, 地带, 区 CET4TEM4TOF
bother vt. 烦扰, 迷惑 vi. 烦恼, 操心 n. 麻烦, 纠纷, 讨厌的人 CET4TEM4
bait n. 饵 vt. 以饵引诱, 欺负 vi. 中途休息 GRETEM8TOF
shark n. 鲨鱼, 骗子 v. 诈骗 CET6
cruise n. 巡航, 巡弋, 漫游 v. 巡航, 巡弋, 漫游
flopping n. 假摔;贬调
spook n. 幽灵, 鬼 vt. 惊吓, 鬼怪般地出没 vi. 惊吓而逃窜, 受惊
bleary a. 眼睛模糊的, 朦胧的 GRE
shaky a. 震动的, 摇晃的, 动摇的
sunset n. 日落, 晚年 CET4TOF
有钱人与没钱人(To Have and Have Not)

Post navigation

Previous Post: 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]1-章节单词统计
Next Post: 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)[欧内斯特·海明威]4-章节单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • January 2024
  • January 2022

Categories

  • Uncategorized
  • 丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)
  • 乞丐王子(The Prince and the Pauper)
  • 伊甸园(The Garden of Eden)
  • 出航(The Voyage Out)
  • 到灯塔去(To the Lighthouse)
  • 午后之死(Death in the Afternoon)
  • 危险夏日(The Dangerous Summer)
  • 哈克贝利·费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)
  • 太阳照常升起(The Sun Also Rises)
  • 岛之恋(Islands in the Stream)
  • 巾帼英雄贞德传(Personal Recollections of Joan of Arc)
  • 春潮(The Torrents of Spring)
  • 普通读者II(The Second Common Reader)
  • 曙光示真(True At First Light)
  • 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)
  • 永别了,武器(A Farewell to Arms)
  • 汤姆·索亚历险记(The Adventures of Tom Sawyer)
  • 流动的飨宴(A Moveable Feast)
  • 渡河入林(Across the River and Into the Trees)
  • 瞬间及其它随笔(The Moment and Other Essays)
  • 老人与海(The Old Man and the Sea)
  • 自己的房间(A Room of One's Own)
  • 英文书单词
  • 飞蛾之死及其它(The Death of the Moth and Other Essays)

Recent Posts

  • 英文书Disturbing the Peace(庸人自扰)[作者 [美] 理查德·耶茨]单词标注和统计
  • 英文书Games People Play(人间游戏)[作者 [美] Eric Berne]单词标注和统计
  • 英文书Green for Danger(绿色危机)[作者 克里斯蒂安娜·布兰德]单词标注和统计
  • 英文书Miss lonelyhearts(寂寞芳心小姐)[作者 [美] 纳撒尼尔·韦斯特]单词标注和统计
  • 英文书Shroud for a Nightingale(护士学院杀人事件)[作者 (英) P.D.詹姆斯]单词标注和统计

Recent Comments

No comments to show.

Copyright © 2025 背背单词.

Powered by PressBook WordPress theme