Skip to content

背背单词

读英文书背单词,看剧背单词,英文书单词统计,英美剧电影台词、单词统计

流动的飨宴(A Moveable Feast)[欧内斯特·海明威]Chapter 12: A Strange Enough Ending-章节单词统计

Posted on January 19, 2022 By wordgogogo_www_user No Comments on 流动的飨宴(A Moveable Feast)[欧内斯特·海明威]Chapter 12: A Strange Enough Ending-章节单词统计

流动的飨宴(A Moveable Feast)[欧内斯特·海明威]Chapter 12: A Strange Enough Ending-章节单词统计
所有词汇标注共50个,其中, GRE词汇共13个, 托福词汇共15个, 英语专八词汇共3个, 英语专四共21个, 六级词汇共13个, 四级词汇共29个

12 A Strange Enough Ending
The way it ended with Gertrude Stein was strange enough. We had become very good friends and I had done a number of practical things for her such as getting her long book started as a serial with Ford and helping type the manuscript and reading her proof and we were getting to be better friends than I could ever wish to be. There is not much future in men being friends with great women although it can be pleasant enough before it gets better or worse, and there is usually even less future with truly ambitious women writers. One time when I gave the excuse for not having stopped in at 27 rue de Fleurus for some time that I did not know whether Miss Stein would be at home, she said, “But Hemingway, you have the run of the place. Don’t you know that? I mean it truly. Come in any time and the maidservant”—she used her name but I have forgotten it—“will look after you and you must make yourself at home until I come.”

单词 注释 级别
practical a. 实际的, 现实的, 实用性的 [法] 事实上的, 实际上的, 接近…的 CET4TEM4TOF
serial n. 分期连载作品, 连载小说 a. 连续的, 一连串的, 连载的, 分期偿还的 [计] 连续的; 串行的 GRECET6
manuscript n. 手稿, 原稿, 底稿 a. 手写的 GRECET6TEM4TEM8
proof n. 证据, 证明, 试验, 检验, 考验 a. 不能透入的, 证明用的, 防…的, 耐…的 vt. 检验, 试验, 校对, 使不被穿透 [计] 审稿 CET6CET4TEM4TOF
ambitious a. 有野心的, 抱负不凡的, 雄心勃勃的 CET6TEM4TOF
rue n. 懊悔, 后悔, 芸香 v. 后悔, 悲伤, 懊悔 GRETEM8
maidservant n. 女仆, 女佣
abuse n. 滥用, 虐待, 恶习, 辱骂 vt. 滥用, 辱骂, 虐待 GRECET6CET4TEM4TEM8TOF
companion n. 朋友, 陪伴, 指南, 升降口围罩 vt. 陪伴 GRECET6CET4TEM4TOF
forenoon n. 午前, 上午
naturally adv. 自然地, 以自然力, 天生地 CET4
system n. 系统, 体系, 制度, 方式, 秩序, 分类原则 [计] 系统; 体制; 体系 CET4TEM4
chestnut n. 栗子, 栗树, 栗色 a. 栗色的
blossom n. 花, 花开的状态, 兴旺期 vi. 开花, 兴旺, 发展 GRECET6CET4TEM4TOF
nurse n. 护士, 保姆, 奶妈 vt. 看护, 照顾, 培养 vi. 喂奶, 看护病人 CET4TEM4
bench n. 长椅子 [机] 台 GRECET4
wood n. 木材, 木制品 vt. 植林于, 给…添加木柴 vi. 收集木材 CET4
pigeon n. 鸽子, 易上当受骗的人, 年轻女子 CET4TOF
noon n. 正午, 中午, 全盛期 CET4
eau [医] 水
wink n. 眨眼, 使眼色, 瞬间 vi. 眨眼, 使眼色, 闪烁 vt. 眨 GRE
colorless a. 无色的 [建] 无色
alcohol n. 酒精, 酒 [化] 醇; 乙醇; 酒精 CET6CET4
tongue n. 舌, 语言能力, 讲话方式, 语言 vt. 舔, 斥责, 发…的音 vi. 使用舌头, 吹管乐器 CET4
plead vi. 辩护, 恳求 vt. 为…辩护, 提出…借口, 托称, 恳求 GRECET6TEM4TOF
pussy n.〈非正式〉猫咪;〈侮辱〉女阴;〈侮辱〉娘娘腔 a. 多脓的 [网络] 小猫;阴户;小猫咪
swallow n. 燕子, 吞咽, 喉 vt. 咽, 淹没, 吞没, 耗尽, 轻信, 忍受, 抑制 vi. 吞下, 咽下 GRECET4TEM4TOF
whisper n. 耳语, 密谈, 谣传, 沙沙声 vi. 耳语, 密谈, 沙沙地响 vt. 低声说 GRECET4TEM4
courtyard n. 庭院, 天井
bon a. (法)好的
voyage n. 航行, 航海, 航程, 旅行, 航空 vi. 航海, 航行 vt. 航行越过, 飞过 CET4TEM4TOF
stupidly adv. 愚蠢地
appearance n. 出现, 露面, 外观, 外表, 出版 [计] 外观, 版面 CET6CET4TEM4
dismissal n. 免职, 解雇 [经] 解雇
epoch n. 新纪元, 时代, 时期 GRECET6TEM4TOF
worthless a. 无价值的, 无益的, 无足轻重的 [法] 无价值的, 无用的 CET4
quarrel n. 吵架, 反目, 怨言, 方头凿 vi. 吵架, 争论, 挑剔 CET4TEM4
fond a. 喜欢的, 宠爱的, 温柔的 CET4TEM4
caring a. 有同情心的;表示或感到关怀或关心的
painting n. 画, 绘画, 油漆 [化] 涂漆 CET4TEM4
点击定制单词标注版本和单词统计
roman n. 罗马人 a. 罗马人的, 罗马的
emperor n. 皇帝, 君主 CET4
stuffy a. 闷热的, 窒息的, 乏味的, 固步自封的, 自以为是的 GRETEM4TOF
righteous a. 公正的, 正义的, 正直的 [法] 正直的, 正当的, 正义的
occur vi. 发生, 被想到, 存在 CET6CET4TEM4TOF
conversation n. 会话, 说话, 交谈 [法] 交谈, 社交, 性交 CET4TEM4TOF
quotation n. 引用语, 语录, 牌价, 报价 [化] 报价 CET4
garage n. 车库, 汽车修理厂, 机库 vt. 把车送入修车场 CET4
keeper n. 监护人, 管理人, 看守人 [机] 保管人, 看守人, 保持片 CET4
complicated a. 复杂的 [医] 并发的 CET6CET4TOF
流动的飨宴(A Moveable Feast)

Post navigation

Previous Post: 流动的飨宴(A Moveable Feast)[欧内斯特·海明威]Chapter 11: Ezra Pound and the Measuring Worm-章节单词统计
Next Post: 流动的飨宴(A Moveable Feast)[欧内斯特·海明威]Chapter 13: The Man Who Was Marked for Death-章节单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • January 2024
  • January 2022

Categories

  • Uncategorized
  • 丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)
  • 乞丐王子(The Prince and the Pauper)
  • 伊甸园(The Garden of Eden)
  • 出航(The Voyage Out)
  • 到灯塔去(To the Lighthouse)
  • 午后之死(Death in the Afternoon)
  • 危险夏日(The Dangerous Summer)
  • 哈克贝利·费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)
  • 太阳照常升起(The Sun Also Rises)
  • 岛之恋(Islands in the Stream)
  • 巾帼英雄贞德传(Personal Recollections of Joan of Arc)
  • 春潮(The Torrents of Spring)
  • 普通读者II(The Second Common Reader)
  • 曙光示真(True At First Light)
  • 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)
  • 永别了,武器(A Farewell to Arms)
  • 汤姆·索亚历险记(The Adventures of Tom Sawyer)
  • 流动的飨宴(A Moveable Feast)
  • 渡河入林(Across the River and Into the Trees)
  • 瞬间及其它随笔(The Moment and Other Essays)
  • 老人与海(The Old Man and the Sea)
  • 自己的房间(A Room of One's Own)
  • 英文书单词
  • 飞蛾之死及其它(The Death of the Moth and Other Essays)

Recent Posts

  • 英文书Disturbing the Peace(庸人自扰)[作者 [美] 理查德·耶茨]单词标注和统计
  • 英文书Games People Play(人间游戏)[作者 [美] Eric Berne]单词标注和统计
  • 英文书Green for Danger(绿色危机)[作者 克里斯蒂安娜·布兰德]单词标注和统计
  • 英文书Miss lonelyhearts(寂寞芳心小姐)[作者 [美] 纳撒尼尔·韦斯特]单词标注和统计
  • 英文书Shroud for a Nightingale(护士学院杀人事件)[作者 (英) P.D.詹姆斯]单词标注和统计

Recent Comments

No comments to show.

Copyright © 2025 背背单词.

Powered by PressBook WordPress theme