Skip to content

背背单词

读英文书背单词,看剧背单词,英文书单词统计,英美剧电影台词、单词统计

永别了,武器(A Farewell to Arms)[欧内斯特·海明威]About the Author-章节单词统计

Posted on January 19, 2022 By wordgogogo_www_user No Comments on 永别了,武器(A Farewell to Arms)[欧内斯特·海明威]About the Author-章节单词统计

永别了,武器(A Farewell to Arms)[欧内斯特·海明威]About the Author-章节单词统计
所有词汇标注共19个,其中, GRE词汇共8个, 托福词汇共10个, 英语专八词汇共1个, 英语专四共11个, 六级词汇共8个, 四级词汇共14个

About the Author
Ernest Hemingway was one of America’s foremost journalists and authors. A winner of both the Pulitzer Prize (1953) and the Nobel Prize for Literature (1954), Hemingway is widely credited with driving a fundamental shift in prose writing in the early twentieth century. As an American expatriate in Paris in the 1920s, Ernest Hemingway achieved international fame with such literary works as The Sun Also Rises, The Old Man and the Sea, and For Whom the Bell Tolls, which depicts his experience as a correspondent during the Spanish Civil War. Hemingway died in 1961, leaving behind a rich literary legacy.

单词 注释 级别
author n. 作家, 作家的著作, 创始人 [法] 作者, 著作人, 本人 CET6CET4TEM4
foremost a. 最初的, 最重要的 adv. 在最前 CET6CET4TEM4TOF
journalist n. 新闻记者, 从事新闻杂志业的人 CET4TEM4
widely adv. 广泛地 CET4
credit n. 信用, 信任, 荣誉, 贷款, 学分 vt. 归功于, 赞颂, 信任, 相信 [计] 信用量 GRECET6CET4TEM4TOF
fundamental n. 基本原理, 原则, 基波 a. 基本的, 重要的, 原音的 GRECET6CET4TEM4TOF
shift n. 变化, 移动, 轮班, 手段, 应急办法, 移位 vt. 替换, 转移, 改变, 推卸, 变速 vi. 转换, 移动, 转变, 推托, 变速 [计] DOS内部命令:该命令可将批处理参数向左移动一个位置 CET4TEM4TOF
prose n. 散文 v. 写散文 a. 散文的, 平凡的 GRECET6TOF
twentieth num. 第二十, 二十分之一 CET4
expatriate n. 移居国外者, 侨民, 被流放者, 背井离乡者 vt. 逐出国外, 脱离国籍, 放逐 vi. 移居国外 GRE
achieve vt. 完成, 达到 vi. 如愿以偿 CET4TEM4TOF
international a. 国际的 n. 国别设定 [计] 国别设定 CET4
fame n. 名望, 名声, 传说 CET4
literary a. 文学的, 文艺的, 精通文学的 [法] 文学的, 从事文学的, 从事写作的 CET6CET4TEM4TOF
toll n. 通行费, 代价, 钟声 vt. 征收, 敲钟, 鸣钟, 勾引, 引诱 vi. 征税, 鸣钟 GRECET6TOF
depict vt. 描述, 描写 GRECET6TEM4TOF
experience n. 经历, 经验, 体验 vt. 经历, 经验, 体验 CET4TEM4
correspondent n. 通讯记者, 通信者 [经] 客户, 代理商行, 代理银行 GRECET4TEM4
legacy n. 祖先传下来之物, 遗赠物 [经] 遗产, 遗赠物 GRETEM8TOF
永别了,武器(A Farewell to Arms)

Post navigation

Previous Post: 永别了,武器(A Farewell to Arms)[欧内斯特·海明威]Chapter XLI-章节单词统计
Next Post: 老人与海(The Old Man and the Sea)[欧内斯特·海明威]The Old Man and the Sea-章节单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • January 2024
  • January 2022

Categories

  • Uncategorized
  • 丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)
  • 乞丐王子(The Prince and the Pauper)
  • 伊甸园(The Garden of Eden)
  • 出航(The Voyage Out)
  • 到灯塔去(To the Lighthouse)
  • 午后之死(Death in the Afternoon)
  • 危险夏日(The Dangerous Summer)
  • 哈克贝利·费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)
  • 太阳照常升起(The Sun Also Rises)
  • 岛之恋(Islands in the Stream)
  • 巾帼英雄贞德传(Personal Recollections of Joan of Arc)
  • 春潮(The Torrents of Spring)
  • 普通读者II(The Second Common Reader)
  • 曙光示真(True At First Light)
  • 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)
  • 永别了,武器(A Farewell to Arms)
  • 汤姆·索亚历险记(The Adventures of Tom Sawyer)
  • 流动的飨宴(A Moveable Feast)
  • 渡河入林(Across the River and Into the Trees)
  • 瞬间及其它随笔(The Moment and Other Essays)
  • 老人与海(The Old Man and the Sea)
  • 自己的房间(A Room of One's Own)
  • 英文书单词
  • 飞蛾之死及其它(The Death of the Moth and Other Essays)

Recent Posts

  • 英文书Disturbing the Peace(庸人自扰)[作者 [美] 理查德·耶茨]单词标注和统计
  • 英文书Games People Play(人间游戏)[作者 [美] Eric Berne]单词标注和统计
  • 英文书Green for Danger(绿色危机)[作者 克里斯蒂安娜·布兰德]单词标注和统计
  • 英文书Miss lonelyhearts(寂寞芳心小姐)[作者 [美] 纳撒尼尔·韦斯特]单词标注和统计
  • 英文书Shroud for a Nightingale(护士学院杀人事件)[作者 (英) P.D.詹姆斯]单词标注和统计

Recent Comments

No comments to show.

Copyright © 2025 背背单词.

Powered by PressBook WordPress theme