Skip to content

背背单词

读英文书背单词,看剧背单词,英文书单词统计,英美剧电影台词、单词统计

到灯塔去(To the Lighthouse)[弗吉尼亚·伍尔夫]Chapter 11-章节单词统计

Posted on January 18, 2022 By wordgogogo_www_user No Comments on 到灯塔去(To the Lighthouse)[弗吉尼亚·伍尔夫]Chapter 11-章节单词统计

到灯塔去(To the Lighthouse)[弗吉尼亚·伍尔夫]Chapter 11-章节单词统计
所有词汇标注共79个,其中, GRE词汇共32个, 托福词汇共32个, 英语专八词汇共9个, 英语专四共33个, 六级词汇共15个, 四级词汇共38个

Chapter 11
It was like that then, the island, thought Cam, once more drawing her fingers through the waves. She had never seen it from out at sea before. It lay like that on the sea, did it, with a dent in the middle and two sharp crags, and the sea swept in there, and spread away for miles and miles on either side of the island. It was very small; shaped something like a leaf stood on end. So we took a little boat, she thought, beginning to tell herself a story of adventure about escaping from a sinking ship. But with the sea streaming through her fingers, a spray of seaweed vanishing behind them, she did not want to tell herself seriously a story; it was the sense of adventure and escape that she wanted, for she was thinking, as the boat sailed on, how her father’s anger about the points of the compass, James’s obstinacy about the compact, and her own anguish, all had slipped, all had passed, all had streamed away. What then came next? Where were they going? From her hand, ice cold, held deep in the sea, there spurted up a fountain of joy at the change, at the escape, at the adventure (that she should be alive, that she should be there). And the drops falling from this sudden and unthinking fountain of joy fell here and there on the dark, the slumbrous shapes in her mind; shapes of a world not realised but turning in their darkness, catching here and there, a spark of light; Greece, Rome, Constantinople. Small as it was, and shaped something like a leaf stood on its end with the gold- sprinkled waters flowing in and about it, it had, she supposed, a place in the universe—even that little island? The old gentlemen in the study she thought could have told her. Sometimes she strayed in from the garden purposely to catch them at it. There they were (it might be Mr Carmichael or Mr Bankes who was sitting with her father) sitting opposite each other in their low arm-chairs. They were crackling in front of them the pages of THE TIMES, when she came in from the garden, all in a muddle, about something some one had said about Christ, or hearing that a mammoth had been dug up in a London street, or wondering what Napoleon was like. Then they took all this with their clean hands (they wore grey–coloured clothes; they smelt of heather) and they brushed the scraps together, turning the paper, crossing their knees, and said something now and then very brief. Just to please herself she would take a book from the shelf and stand there, watching her father write, so equally, so neatly from one side of the page to another, with a little cough now and then, or something said briefly to the other old gentleman opposite. And she thought, standing there with her book open, one could let whatever one thought expand here like a leaf in water; and if it did well here, among the old gentlemen smoking and THE TIMES crackling then it was right. And watching her father as he wrote in his study, she thought (now sitting in the boat) he was not vain, nor a tyrant and did not wish to make you pity him. Indeed, if he saw she was there, reading a book, he would ask her, as gently as any one could, Was there nothing he could give her?

单词 注释 级别
lay vt. 放置, 产, 铺设, 布置, 提出, 平息 vi. 下蛋, 打赌 n. 位置, 层, 隐藏处 a. 世俗的, 外行的 lie的过去式 CET4TEM4TOF
dent n. 凹痕 vt. 使凹下, 削弱 vi. 塌陷 GRETEM8
crag n. 峭壁, 危岩 [建] 岩石碎块 GRE
sweep n. 扫除, 打扫, 肃清, 视野, 范围, 全胜 vt. 扫除, 掸去, 猛拉, 扫荡, 肃清, 冲走, 刮起, 环视, 掠过, 扫射 vi. 扫, 打扫, 袭击, 席卷, 扫视, 掠过 CET4TEM4TOF
adventure n. 冒险, 冒险经历 v. 冒险 CET4TEM4TOF
streaming [电] 流
spray n. 水沫, 浪花, 水花, 喷雾, 喷雾器, 小树枝 vt. 喷雾, 扫射, 喷射 vi. 喷, 溅开 CET4TEM4TOF
seaweed n. 海草, 海藻 [医] 海藻
vanish vi. 消失, 不见, 成为零 CET4TEM4TOF
anger n. 忿怒 vt. 激怒, 使发怒 vi. 发怒 CET4TEM4
compass n. 指南针, 范围, 音域 vt. 包围, 达到, 图谋, 理解 GRECET4TEM4TOF
obstinacy n. 倔强, 顽固, 固执行为, (疼痛等)难治 GRE
compact a. 紧凑的, 紧密的, 简洁的 vt. 使紧密结合, 压缩 vi. 变坚实 GRECET6TOF
anguish n. 剧痛, 痛苦 vt. 使极痛苦 vi. 感到痛苦 GRETOF
stream n. 水流, 小河, 流出, 趋势, 人潮 vt. 流出, 流动, 展开 vi. 流, 涌, 飘扬 [计] 流 GRECET6CET4TEM4TOF
spurt n. 喷射, 冲刺 vt. 喷射 vi. 喷出, 迸发, 冲刺 TOF
fountain n. 水源, 源, 喷泉, 泉水, 本源 [医] 泉 CET4TEM4TOF
joy n. 欢喜, 乐事, 高兴 vt. 使快乐, 令人高兴 vi. 欢喜 CET4TEM4
unthinking a. 欠考虑的, 不留心的, 无思考能力的
slumbrous a. 瞌睡的, 昏昏欲睡的, 使人瞌睡的, 催眠的, 寂静的, 沉睡般的
realise vt. 实现, 认识到, 体会到, 了解, 认清, 使显得逼真, 变卖财产为现钱
spark n. 火花, 火星, 闪光, 无线电报务员, 瞬间放电, 活力, 朝气, 花花公子, 情郎 vi. 闪光, 发火花, 求婚 vt. 发动, 鼓舞, 使有朝气, 求婚 GRECET4TEM4TOF
sprinkled vt. 撒(某物)于(某物之表面), 洒, 喷撒
flow n. 流程, 流动, 流量, 洋溢, 泛滥, 涨潮 vi. 流动, 流泄, 畅流, 川流不息, 飘扬, 涌出 vt. 使流动, 淹没, 流出 CET4TEM4
universe n. 宇宙, 星系, (思想等)范围 CET6CET4TOF
stray n. 走失的家畜, 浪子 a. 迷途的, 偶然的 vi. 迷路, 彷徨, 流浪 GRECET6TEM8
purposely adv. 故意地
opposite a. 相对的, 相反的, 对面的 prep. 对面 n. 对立面 CET4TEM4TOF
crackle n. 劈啪响, 裂纹 vi. (使)发劈啪声
muddle vt. 混合, 使微醉, 使咬字不清晰 vi. 胡乱对付 n. 困惑, 混浊状态 GRETOF
mammoth n. 猛犸, 庞然大物 a. 猛犸似的, 巨大的 GRETOF
dig vt. 挖, 翻土, 发掘 vi. 挖掘 n. 挖掘 [计] 数字, 数位 CET4
grey n. 灰色 a. 灰色的, 阴沉的 v. (使)成灰色 CET4
coloured a. 有色的, 有…色的, 经过渲染的, 有色彩的, 伪装的, 有色人种的, 混血种的 n. 有色人种的人, 混血人 [计] 着色的
heather n. 石南花 a. 似石南的, 杂色的
scrap n. 碎片, 残余物, 些微, 片断, 铁屑, 吵架 vt. 扔弃, 敲碎, 拆毁 vi. 互相殴打 a. 零碎拼凑成的, 废弃的 GRECET6TEM4TEM8TOF
brief n. 摘要, 简报 a. 简短的, 短暂的 vt. 对…作简报, 摘要, 节录 CET6CET4TEM4TOF
equally adv. 相等地, 同样地, 平等地
neatly adv. 整洁地, 干净地, 匀称地
cough n. 咳嗽 vi. 咳嗽 vt. 咳出 CET4
点击定制单词标注版本和单词统计
briefly adv. 简短地, 扼要地, 简明地, 简单地
expand vt. 使膨胀, 详述, 扩张 vi. 张开, 发展 vt. 展开 vi. 展开 [计] 展开; DOS外部命令:将原始DOS磁盘上的压缩文件解压缩并拷贝到硬盘上 GRECET6CET4TEM4TOF
vain a. 无价值的, 徒然的, 空虚的, 自负的, 愚蠢的 GRECET6CET4TEM4
tyrant n. 暴君 [法] 专制君主, 暴君, 压制他人者 GRE
lest conj. 以免, 唯恐, 免得 CET4
shiny a. 有光泽的, 发光的, 辉煌的, 磨光的, 磨损的
mottled a. 杂色的, 斑驳的 [医] 斑色的, 斑状的 GRETOF
plover n. 珩;千鸟;珩科鸟(如凤头麦鸡)
aloud adv. 出声地, 大声地 CET4
sarcastic a. 讽刺的, 讥讽的 GRETOF
brute n. 畜生, 残忍或好色之人 a. 残忍的, 无理性的, 畜生的 GRECET4TEM4
intolerably adv. 到难耐的程度, 无法忍受
egotistical a. 自我本位的, 自负的
curl n. 拳曲, 鬈发 vt. 弄卷 vi. 拳曲, 弯曲 CET4TEM4
yellowish a. 淡黄的, 微黄的
franc n. 法郎
absorb vt. 吸收, 使全神贯注, 同化, 买进, 理解, 承受, 忍受, 承担 [医] 吸收 GRECET6CET4TEM4TOF
instant n. 立即, 瞬间 a. 紧急的, 立即的, 即时的 CET4TEM4
exactly adv. 确切地, 精确地, 恰好, 完全地, 确实, 恰恰正是, 确实如此 CET4TEM4
plunge n. 钻进, 跳进, 跳水, 跳水池, 猛跌, 落下, 投入, 开始从事, 盲目投资 vi. 投入, 投身于, 跳进, 陷入, 下降 vt. 使投入, 使插入, 使陷入, 使遭受 GRECET6CET4TEM4TOF
wheedle vt. 以甜言蜜语诱惑, 用甜言蜜语骗 vi. 用甜言蜜语哄骗 GRETEM8TOF
flock n. 兽群, 鸟群, 一群人, 大量, 棉束 vi. 成群而行, 聚集 vt. 用棉束填满 GRECET4TEM4TEM8TOF
straight n. 直线, 直 a. 直的, 笔直的, 正直的, 直接的, 连续的, 整齐的 adv. 直接地, 立即, 不断地 CET4TEM4
bramble n. 荆棘, 悬钩子属植物, 黑莓
strike n. 罢工, 打击, 殴打 vt. 打, 撞击, 冲击, 侵袭, 取消, 结算, 打掉, 罢工, 刺透, 使生根, 遇见 vi. 打, 打击, 抓, 罢工, 搏动, 触礁, 敲, 响, 穿透, 打动 CET4TEM4TEM8TOF
blind n. 蒙蔽物, 窗帘 a. 盲目的, 瞎的, 不加思考的 vt. 使失明, 蒙蔽, 遮暗 adv. 盲目地 CET4TEM4
beat n. 心跳(声), 打, 敲打声, 拍子 v. 打, 拍打, 打败 a. 疲乏的, 颓废的 beat的过去式 [计] 拍; 节拍 GRECET4TEM4TOF
toss n. 投掷, 抛, 摇摆, 震荡, 掷钱币决定 vt. 投掷, 猛抬, 摇荡, 使不安, 掷钱币决定 vi. 被到处扔, 摇摆, 颠簸, 辗转, 掷钱币决定某事 GRECET6CET4TEM4
creep n. 爬, 徐行, 蠕动 vi. 爬, 蔓延, 潜行 GRECET4TEM4TEM8
character n. 个性, 字符, 人物, 性质, 品格, 资格 [计] 字符 CET6CET4TEM4TOF
gaze n. 注视, 凝视 vi. 注视, 凝视 GRECET6CET4TOF
sharpness n. 锐利, 严厉, 疾速 [计] 清晰度
distant a. 远的, 疏远的 [经] 远期的 GRECET4TEM4TOF
wallow vi. 打滚, 沉迷, 颠簸 n. 打滚, 泥坑, 堕落 GRE
gull n. 鸥, 易受骗之人, 呆子 vt. 欺诈, 骗 GRETOF
dabble vi. 玩水, 拨弄, 涉猎 vt. 溅湿 GRE
murmur n. 低语, 低声的怨言 vi. 低语, 低声而言 vt. 低声说 GRECET6TEM8
dreamily adv. 爱梦想地, 梦似地, 朦胧地
perish vi. 毁灭, 丧生, 凋谢, 颓丧, 死亡, 腐烂 vt. 毁坏, 使麻木, 使丧生, 耗尽 GRECET6TEM4TEM8TOF
到灯塔去(To the Lighthouse)

Post navigation

Previous Post: 到灯塔去(To the Lighthouse)[弗吉尼亚·伍尔夫]Chapter 9-章节单词统计
Next Post: 到灯塔去(To the Lighthouse)[弗吉尼亚·伍尔夫]Chapter 12-章节单词统计

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives

  • January 2024
  • January 2022

Categories

  • Uncategorized
  • 丧钟为谁而鸣(For Whom the Bell Tolls)
  • 乞丐王子(The Prince and the Pauper)
  • 伊甸园(The Garden of Eden)
  • 出航(The Voyage Out)
  • 到灯塔去(To the Lighthouse)
  • 午后之死(Death in the Afternoon)
  • 危险夏日(The Dangerous Summer)
  • 哈克贝利·费恩历险记(Adventures of Huckleberry Finn)
  • 太阳照常升起(The Sun Also Rises)
  • 岛之恋(Islands in the Stream)
  • 巾帼英雄贞德传(Personal Recollections of Joan of Arc)
  • 春潮(The Torrents of Spring)
  • 普通读者II(The Second Common Reader)
  • 曙光示真(True At First Light)
  • 有钱人与没钱人(To Have and Have Not)
  • 永别了,武器(A Farewell to Arms)
  • 汤姆·索亚历险记(The Adventures of Tom Sawyer)
  • 流动的飨宴(A Moveable Feast)
  • 渡河入林(Across the River and Into the Trees)
  • 瞬间及其它随笔(The Moment and Other Essays)
  • 老人与海(The Old Man and the Sea)
  • 自己的房间(A Room of One's Own)
  • 英文书单词
  • 飞蛾之死及其它(The Death of the Moth and Other Essays)

Recent Posts

  • 英文书Disturbing the Peace(庸人自扰)[作者 [美] 理查德·耶茨]单词标注和统计
  • 英文书Games People Play(人间游戏)[作者 [美] Eric Berne]单词标注和统计
  • 英文书Green for Danger(绿色危机)[作者 克里斯蒂安娜·布兰德]单词标注和统计
  • 英文书Miss lonelyhearts(寂寞芳心小姐)[作者 [美] 纳撒尼尔·韦斯特]单词标注和统计
  • 英文书Shroud for a Nightingale(护士学院杀人事件)[作者 (英) P.D.詹姆斯]单词标注和统计

Recent Comments

No comments to show.

Copyright © 2025 背背单词.

Powered by PressBook WordPress theme